عنوان البحث | ملخص البحث |
أثر ثقافة الآخر وأيديولوجيته فى الترجمة | ترجمة رواية "صلاح الدين الأيوبي" إلى الفارسية (أنموذجا)
يتناول البحث دراسة أثر اختلاف ثقافة المترجم وأيديولوجيته من خلال دراسة ترجمة رواية "صلاح الدين الأيوبى" إلى اللغة الفارسية؛ تتمثل فى المؤلف وبطل الرواية والمترجم. |
أثر اللغة العربية
فى
أتباع الفارسية
دراسة تركيبية دلالية | يتناول البحث أثر اللغة العربية فى ظاهرة لغوية بارزة في اللغة الفارسية هي ظاهرة الإتباع وهو ما يدخل في نطاق دراسات فلسفة اللغة التي تسعى للكشف عن أسباب قواعد اللغة وأثارها والوقوف على استثناءات كل قاعدة، وكيفية استخدام الألفاظ والمصطلحات ورص |
تأثير رحلة أبي دلف إلي إيران
في
معجم البلدان وأثار البلاد | لما كان الإسلام – دائماً- دين حضارة وتنوير فقد فتح أمام العرب بوابة العالم علي مصرعيها ، وأصبح الفتح الإسلامي هو نقطة الانطلاق والبداية الحقيقة لأدب الرحلات عند العرب ، وبعد اتساع رقعة الدولة الإسلامية ، وامتداد حدودها من الصين إلي شواطئ ال |
الإتباع و الأتباع
في
اللغة الفارسية | يتناول هذا البحث ظاهرة لغوية بارزة في اللغة الفارسية، هي ظاهرة الإتباع وهو ما يدخل في نطاق دراسات فلسفة اللغة التي تسعى للكشف عن أسباب و أثار قواعد اللغة، والوقوف على استثناءات كل قاعدة، وكيفية استخدام الألفاظ والمصطلحات ورصد التطور اللفظي |
البلاغة العربية و الفارسية...وحدة وتنوع | إن التعرف على قدر حضارات الأمم والشعوب إنما يتحقق بسبل مختلفة منها مشاهدة الآثار والأبنية التاريخية ، و الإطلاع على الملاحم و الأساطير الخاصة بها، ودراسة الفنون ، وقراءة التاريخ. لكن الى جانب هذه السبل يوجد سبيل آخر على درجة عالية من الأهمي |
التحليل اللغوى للسرد
فى رواية "المعزوفة الليلية للفرقة الخشبية" | يدور البحث حول بنية اللغة السردية لرواية"همنوايي شبانهء اركسترا چوپها" "المعزوفة الليلية للفرقة الخشبية" وتحليل بناء الصيغة والزمن والأبنية التركيبية، كما يقوم بتحليل المستويات السردية من منظور الوصف، البلاغة |
التماسك النصي
في
الحكاية الخرافية الفارسية
حكايات "العفاريت والأرواح الطيبة"
أنموذجا | يهدف البحثُ إلى الكشف عن وسائل التماسك النصّي للحكايات الخرافية الفارسية للوصول إلى القواعد النصّية التي استندت عليها الحكايات في إطار تماسكها، ويهدفُ إلى محاولة وضع طريقةً جديدةً لتحليل النص. |
الخصائص الأسلوبية
للأمثال العامية الفارسي | تهدف الدراسة إلى تحقيق هدفين تحديد الأطر الفنية والأساليب اللغوية التي تمتاز بها الأمثال الشعبية، من خلال دراسة لغة الأمثال الفارسية ، وتطبيق منهج موضوعي في دراسة الأدب الشعبي عامة و الأمثال على وجه الخصوص |
المصطلح الصوتى فى اللغة الفارسية
صياغته ودلالته وإشكالياته | يتناول البحث دراسة إشكالية المصطلح الصوتى فى اللغة الفارسية من خلال تشريح جميع آليات صياغة المصطلح الصوتى، والضوابط المتحكمة في طرائق صياغته، من خلال إجراءات منهجية تلامس إشكاليات الكلمة مصطلحاً. |
نحت الألفاظ
في
اللغة الفارسية
دراسة تطبيقية في معجم "فشردهء سخن" | يتناول البحث دراسة نحت الألفاظ في اللغة الفارسية، من خلال المنهج التحليلي الاستقرائي الذي يقوم على تحليل الأبنية الصرفية المنحوتة واستقراء شواهد لها بغرض وضع مفهوم واضح للنحت في اللغة الفارسية. |
أيقونة العلم والعدد
فى التراث الشعبى الفارسى
الأمثال الشعبية( أنموذجا)
قراءة سيميائية | تتناول الدراسة اسم العلم والعدد باعتبارهما أيقونة دلالية وأسلوبية تحمل فى طياتها قيما تتوارد إلى ذهن بالمتلقي بمجرد ذكر أى منهما أو كلاهما معا،ويكون من الأهمية بمكان دراسة هاتين الأيقونتين. |
تاريخ الأدب الفارسي على يد المستشرقين في ميزان النقد العلمي | يدور البحث حول جهود المستشرقين في التأريخ للأدب الفارسي، من خلال مؤلفين من أهم مؤلفات المستشرقين في تاريخ الأدب الفارسي لدراسة منهجهما في التأريخ للأدب الفارسي وتحليله . |
تدوين قواعد اللغة الفارسية وإشكاليات التلقي | تتناول الدراسة موضوعاً ذا أبعاد لسانية مختلفة لأنه يُعنى ببحث تدوين قواعد اللغة الفارسية فى إيران. وما تحمله من وظائف دلالية وتداولية، كذلك بإشكاليات التلقى والعقبات الموضوعية والمنهجية التى تحول دون وصول الدارس والباحث لغايته من اقتناء الك |
اثر ترجمة الأمثال الأخلاقية فى التواصل بين الشعوب | تعمد الدراسة إلى بحث الدور الذي تلعبه الترجمة في نقل مكون أساسي من مكونات الأمة العربية، من خلال ترجمة الأمثال العربية ذات المضمون الأخلاقي إلى اللغة الفارسية |
اثر ترجمة معاني القرآن فى الهوية الإسلامية | تتناول الدراسة ترجمة معاني القرآن إلى اللغة الفارسية وتقوم الدراسة على قراءة ترجمة سورة البقرة لرصد اثر ترجمة معاني القرآن في تشكيل هوية المسلم غير العربي. الوقوف على خصائص الترجمة وتحليلها. |
تعلم اللغة الفارسية وتعليمها بين النظرية والتطبيق | يقوم البحث على دراسة واحد من أهم كتب تعليم اللغة الفارسية وهو كتاب "آموزش زبان فارسى"تأليف دكتور يد الله ثمرة للوقوف على المنهج المتبع فى تعلم اللغات وتدريسها. ومعايير المحتوى العلمى لمقررات تنمية المهارات اللغوية. |
واواقع الأفعال العربية فى اللغة الفارسية | يتناول هذا البحث ظاهرة لغوية هي الأفعال العربية فى اللغة الفارسية، إن ظاهرة وجود أفعال عربية مصرفة في المعاجم الفارسية ذات حضور واضح وتتمثل فى شيوع استعمالها من جهة وكثرتها العددية من جهة أخرى. |
التداعيات الثقافية والايدلوجية على الترجمة ترجمة رواية صلاح الدين الايوبى الى الفارسية نموذجا | منذ وعى الانسان ذاته وتميزه عن الآخر بدأ يبحث عن فهم هذا الآخر ليعزز من فهمه لذاته أو لتميزه عن ذاك الاخر او تواصله معه من هذا المنطلق كانت الترجمة اهم وسيلة من وسائل توسيع آفاق المعرفة وتسريع وتيرة التفاعل الحضارى بين الأمم حتى تتجاوز الأط |
واقع الافعال العربية فى الفارسية دراسة معجمية دلالية | ان العلاقات بين العرب والفرس موغلة فى القدم سابقة على الاسلام ومتوطدة بعده وقد أثرت اللغة العربية اللغة الفارسية إثراء كبيرا مما جعلها قادرة على إنشاء أد ب متفتح وسلكت الفارسية الجديدة سلوكا كان ياخذ بزمامه جماعة من الفرس المسلمين الماهرين |